Translating:- Responsible for the translation and localization from Arabic to English and from English to Arabic of statements, resolutions, committees’ reports, social media, and other communications as needed and requested by the Mission.
- Makes appropriate word, grammar and language choices by demonstrating proficient knowledge of the diplomatic language and of the Mission intent.
- Uses appropriate judgment to adjust translation based on the type of documents – e.g. a speech would read differently than a memo.
- Use appropriate level of formality in both languages to reflect the formal nature of work
Drafting: - Responsible for writing official letters in Arabic and for writing official letters in English
- Responsible for summarizing pages into paragraphs while maintain key points.
Internal Resource:- Assists all Diplomats or other experts with translation/ writing needs as requested.
- Use strong research skills to “go the extra mile” to research official titles, idioms, metaphors, etc.
Research:Basic daily reports on daily news in Mauritius on topics related to economics, media, politics, trade, climate.
Other:- Adheres to all policies.
- Keeps all materials and information highly confidential.
Education and Experience - Bachelor’s degree in Translation or a related field.
- Experience in Arabic-English translation, interpretation, localization, or related fields
- Previous work in an Embassy, Mission preferable.